8.07.2008

Topic: Poemas



Post #1
You wroteon May 9, 2008 at 9:46 AM
Allen Ginsberg
From Kadish
IV

O mother
what have I left out
O mother
what have I forgotten
O mother
farewell
with a long black shoe
farewell
with Communist Party and a broken stocking
farewell
with six dark hairs on the wen of your breast
farewell
with your old dress and long black beard around the vagina
farewell
with your sagging belly
with your fear of Hitler
with your mouth of bad short stories
with your fingers of rotten mandolins
with your arms of fat Paterson porches
with your bellly of strikes and smokestacks
with your chin of Trotsky and the Spanish war
with your voice singing for the decaying overbroken workers
with your nose of bad lay with your nose of the smell of the pickles of Newark
with your eyes of Russia
with your eyes of no money
with your eyes of false China
with your eyes of Aunt elanor
with your eyes of starving India
with your eyes pissing in the park
with your eyes of America taking a fall
with your eyes of your failure at the piano
with your eyes of your relatives in California
with your eyes of Ma Rainey dying in an ambulance
with your eyes of Czechoslovakia attacked by robots
with your eyes going to painting class at night in the Bronx
with your eyes of the killer grandma you see on the horizon from the Fire-Escape
with your eyes running naked out of the apartment screaming into the hall
with your eyes being led away by policemen to an ambulance
with your eyes strapped down on the operating table
with your eyes with the pancreas removed
with your eyes of appendix operation
with your eyes of abortion
with your eyes of ovaries removed
with your eyes of shock
with your eyes of lobotomy
with your eyes of divorce
with your eyes of stroke
with your eyes alone
with your eyes
with your eyes
with your Death full of Flowers.
Reply to Your PostDelete Post

Post #2
1 reply
You wroteon May 9, 2008 at 9:49 AM
Fui a City Lights bookstore en San Francisco, donde empezo todo el movimiento Beat y consegui un libro con el poema de arriba. Segun tengo entendido fue escrito sin pausas, o sea que el guey se lo hecho todo de corrido. Es un poema pa la muerte de su jefa.
Reply to Your PostDelete Post

Post #3
1 reply
You replied to your poston May 9, 2008 at 10:00 AM
El poema de abajo es de una vieja Israeli influenciada por el Beat movement llamada Yonah Wallach. La vieja es lesbiana y drogadicta.
Despues de la guerra de Yom Kippur hay una crisis de identidad en Israel. Hay un gran escepticismo con respecto a ser judio y poca confianza en los lideres.
De ahi sale este poema que causo un chingo de pedos en Israel, acuerdense otra vez que es de una israeli:
Reply to Your PostDelete Post

Post #4
1 reply
You replied to your poston May 9, 2008 at 10:06 AM
Tefillin (1983):

Come to me
don't let me do anything
you do it for me
do everything for me
what I even start doing
you do instead of me
I'll put on tefillin
I'll pray
you put on the tefillin for me too
bind them on my hands
play them on me
move them with delight on my body
rub them hard against me
stimulate me everywhere
make me swoon with sensation
move them over my clitoris
tie my waist with them
so I'll come quickly
play them in me
tie my hands and feet
do things to me
against my will
turn me over on my belly
and put the tefillin in my mouth
bridle reins
ride me I'm a mare
pull my head back
till I scream with pain
and you're pleasured
then I'll move them onto your body
with unconcealed intention
oh how cruel my face will be
I'll move them slowly over your body
slowly slowly slowly
around your neck I'll move them
I'll wind them several times around your neck, on one side
and on the other I'll tie them to something solid
especially heavy maybe twisting
I'll pull and I'll pull
till your soul leaves you
till I choke you
completely with the tefillin
that stretch the lenth of the stage
and into the stunned crowd.
Reply to Your PostDelete Post

Post #5
You replied to your poston May 9, 2008 at 10:22 AM
Chequense el llink de ella
http://www.ynetnews.com/Ext/Comp/ArticleLayout/CdaArticlePrintPreview/1,2506,L-3106283,00.html
Reply to Your PostDelete Post

Post #6
2 replies
Jessica Tuachi (ITESM) wroteon May 25, 2008 at 9:27 PM
como se llama el que hizo el poema para la muerte de su ma??
Reply to JessicaMark as IrrelevantReportDelete Post

Post #7
1 reply
You replied to Jessica's poston May 25, 2008 at 9:55 PM
Es de este movimiento de poetas
http://en.wikipedia.org/wiki/Beat_Generation

Es el guey de la foto principal del grupo, y el es el autor de ese poema
http://en.wikipedia.org/wiki/Allen_Ginsberg
ahorita te voy a poner otro, que habla de lo jodido que esta la sociedad gringa en la decada de los 60

Reply to Your PostDelete Post

Post #8
You replied to your poston May 25, 2008 at 9:56 PM
"Howl" by Allen Ginsberg

"I saw the best minds of my generation destroyed by madness, starving hysterical naked, dragging themselves through the negro streets at dawn looking for an angry fix,
angelheaded hipsters burning for the ancient heavenly connection to the starry dynamo in the machinery of night, who poverty and tatters and hollow-eyed and high sat up smoking in the supernatural darkness of cold-water flats floating across the tops of cities contemplating jazz....."
.
Es un cacho, no lo encontre completo. Igual creo el orginal es como de 50 paginas.
Reply to Your PostDelete Post

Post #9
You replied to Jessica's poston May 25, 2008 at 10:00 PM
ERa un drogadicto de lo peor, empezo muchos movimientos antes que los hippies, y ademas creo que era gay... lo chido, escribio en la universidad en la que estoy ahorita de intercambio
Reply to Your PostDelete Post

Post #10
Jessica Tuachi (ITESM) wroteon May 25, 2008 at 10:21 PM
mmm q padre que estas d intercambio, yo acabo de regresar igual...
busca uno que se llama David Berman, creo que te va a gustar, segun yo tambien era medio drogado y loco, pero esta interesante...
Reply to JessicaMark as IrrelevantReportDelete Post

Post #11
1 reply
Jessica Tuachi (ITESM) wroteon May 25, 2008 at 10:26 PM
no es lo mejor wikipedia pero:
http://en.wikipedia.org/wiki/David_Berman_%28singer%29
Reply to JessicaMark as IrrelevantReportDelete Post

Post #12
You replied to Jessica's poston May 25, 2008 at 11:21 PM
verga! lo comparan con bob dylan! ya lo buscare
Reply to Your PostDelete Post

Post #13
Mauricio Meschoulam wroteon May 26, 2008 at 1:36 PM
Oigan!!!
Gran ausente de este blog: Leonard Cohen!!! Otro judío, contemporáneo de varios de los arriba anotados, les paso este link con algunas de sus letras:

www.elyrics.net/song/l/leonard-cohen-lyrics.html

Unas líneas:
Everybody knows that it's now or never
Everybody knows that it's me or you
Everybody knows that you live forever
When you have done a line or two
Everybody knows the deal is rotten
Old Black Joe still pickin' cotton
For your ribbons and bows, everybody knows

Everybody knows that the Plague is coming
Everybody knows that it's moving fast
Everybody knows that your naked man and woman
Are just a shining artifact of the past
Everybody knows the scene is dead
But there's gonna be a meter on your bed
That will disclose what everybody knows


Clásico, sin duda
Reply to MauricioMark as IrrelevantReportDelete Post

Post #14
2 replies
Linda Bucay (Mexico) wroteon Jun 2, 2008 at 9:15 PM
Allen Ginsberg? yo había leído "Aullido", un poema largo suyo que es bueno... ese del kadish está muy interesante, y fuerte!. Hay muchísima buena poesía, yo ando ahora casi casi de lleno con este rollo de las letras... Es más, les dejo un buen poema, de Oliverio Girondo... a ver qué les parece

HAY QUE COMPADECERLOS


No saben.
¡Perdonadlos!
No saben lo que han hecho,
lo que hacen,
por qué matan,
por qué hieren las piedras,
masacran los paisajes...
No saben.
No lo saben...
No saben por qué mueren.

Se nutren,
se han nutrido
de hediondas imposturas,
de cancerosos miasmas,
de vocablos sin pulpa,
sin carozo,
sin jugo,
de negras reses de humo,
de canciones en pasta,
de pasionales sombras con voces de ventrílocuo.

Viven
entre lo fétido,
una inquietud de orzuelo,
de vejiga pletórica,
de urticaria florida que cultiva el ayuno,
el sudor estancado,
la iniquidad encinta.

No creen.
No creen en nada
más que en el moco hervido.
en el ideal,
chirriante,
de las aplanadoras,
en las agrias arcadas
que atormentan al éter,
en todas las mentiras
que engendran las matrices de plomo derretido
el papel embobado
y en bobina.

Son blandos,
son de sebo,
de corrompido sebo triturado
por engranajes sádicos,
por ruidos asesinos,
por cuanto escupitajo se esconde en el anónimo,
para hundirles sus uñas de raíces cuadradas
y dotarlos de un alma de trapo de cocina.


Sólo piensan en cifras, en fórmulas, en pesos,
en sacarle provecho hasta a sus excrementos.
Escupen las veredas,
escupen los tranvías,
para eludir las horas
y demostrar que existen.

No pueden rebelarse.
Los empuja la inercia,
el terror,
el engaño,
las plumas sobornadas,
los consorcios sin sexo que ha parido la usura
y que nunca se sacian de fabricar cadáveres.

Se niegan al coloquio del agua con las piedras.
Ignoran el misterio del gusano,
del aire.
Ven las nubes,
la arena,
y no caen de rodillas.
No quedan deslumbrados por vivir entre venas.
Sólo buscan la dicha en las suelas de goma.
Si se acercan a un árbol no es más que para mearlo.
Son capaces de todo con tal de no escucharse,
con tal de no estar solos.

¿Cómo,
cómo sabrían
lo que han hecho,
lo que hacen?

¿Algo tiene de extraño
que deserten del asco,
de la hiel,
del cansancio?

Sólo puede esperarse
que defiendan el plomo,
que mueran por el guano,
que cumplan la proeza
de arrasar lo que encuentren y exterminarlo todo,
para que el hambre extienda sus tapices de esparto
y desate su bolsa ahíta de calambres.

Son ferozmente crueles.
Son ferozmente estúpidos...
pero son inocentes.

¡Hay que compadecerlos!

Reply to LindaMark as IrrelevantReportDelete Post

Post #15
1 reply
You replied to Linda's poston Jun 6, 2008 at 9:30 AM
De quien es? quien es el autor?
Yo ahorita me ando leyendo una compilacin de poesia hispanoamericana...
neta que siento que la poesia tiene un poder inigualable, y lo chistoso es que solo hasta ahora la estoy descubriendo
Reply to Your PostDelete Post

Post #16
2 replies
Linda Bucay (Mexico) replied to your poston Jun 6, 2008 at 9:49 AM
Se llama Oliverio Girondo, es un argentino bien loco y agresivo, a mí me encanta (tine 2 libros muy buenos, "persuación de los días" y "en la masmédula")... sí, la poesía es como lo más puro y elevado a lo que se puede llegar con el lenguaje, y más leer poesía en tu idioma, es lo mejor que puedes hacer (a mí me gusta sobre todo la moderna, después de las vanguardias y eso)... Ahora que estás empezando puedes leerte a Octavio Paz, en el libro de "Libertad bajo palabra" hay muchísimos poemas buenos, como "El río", "El cántaro roto" o "Piedra de sol"; si algún día tienes tiempo y ganas, vete a un café o algo y checa aunque sea esos, los vas a disfrutar!...
Reply to LindaMark as IrrelevantReportDelete Post

Post #17
1 reply
Mauricio Meschoulam replied to Linda's poston Jun 6, 2008 at 10:24 AM
Y si quieren conocer más de Oliverio Girondo hay que ver la película argentina ya de hace varios años (consíganla) llamada: El lado oscuro del corazón. Una verdadera maravilla. No recuerdo el nombre del director, pero él mismo dirigió "Hombre mirando al sudeste", otra joya.

En la primera se relatan pedazos de la vida de Oliverio Girondo, y lleva también algo de poesía de Benedetti, de hecho el propio Benedetti hace un papel en la película como de 10 minutos. Si no la consiguen me avisan y yo se las consigo. Es una película de pura poesía, y Alan, para soñadores, nos cuenta como Oliverio Girondo se iba a una churrasquería sin dinero y el parrillero, un personaje maravilloso, le cocinaba unos bifes a cambio de unos poemas. Ya ves, por si la cosa se pone canija, siempre hay esperanza.

Saludos.
Reply to MauricioMark as IrrelevantReportDelete Post

Post #18
Raquel Laniado A. (Mexico) replied to Mauricio's poston Jun 6, 2008 at 11:47 AM
Sí yo también vi esa película hace poco, no conozco mucho del autor, pero en ella reproducen un personaje muy muy bien construido., me parece que está en todos los blockbusters..
Reply to RaquelMark as IrrelevantReportDelete Post

Post #19
You replied to Linda's poston Jun 6, 2008 at 12:52 PM
Como puse en los post mas arriba... fui a City Lights Bookstore, I compre un libro de poesia de los beats... pero tambien compre una de Lawrence Ferlinghetti que son poemas solo de San Francisco...creo que no conosco mejor manera de representar a la ciudad
Tambien JAck Kerouak compuso uno llamado MExico City Blues...pero me encantaria ver si saben de alguna coleccion de poemas sobre el df.
Tengo una coleccion de Octavio Paz completa, de mi jefa, y justo hoy en la mañana le estaba hechando un ojo... a ver si luego le checo esos que me dijiste...creo piedra de sol ya la he leido.
Reply to Your PostDelete Post

Post #20
Jonathan Grabinsky (American School Foundation) wroteon Jun 8, 2008 at 4:17 PM
"Since Feeling is First" de E.E Cummings. o "Stopping by the Woods on a Snowy Evening" de Robert Frost
Reply to JonathanMark as IrrelevantReportDelete Post

Post #21
1 reply
Adriana Kassel (American School Foundation) wroteon Jun 8, 2008 at 9:19 PM
u pote genial es Charles Baudelaire, este es uno de mis favoritos poemos se los pongo en frances y en español es himne a la beaute

Viens-tu du ciel profond ou sors-tu de l'abîme,
O Beauté? ton regard, infernal et divin,
Verse confusément le bienfait et le crime,
Et l'on peut pour cela te comparer au vin.

Tu contiens dans ton oeil le couchant et l'aurore;
Tu répands des parfums comme un soir orageux;
Tes baisers sont un philtre et ta bouche une amphore
Qui font le héros lâche et l'enfant courageux.

Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?
Le Destin charmé suit tes jupons comme un chien;
Tu sèmes au hasard la joie et les désastres,
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.

Tu marches sur des morts, Beauté, dont tu te moques;
De tes bijoux l'Horreur n'est pas le moins charmant,
Et le Meurtre, parmi tes plus chères breloques,
Sur ton ventre orgueilleux danse amoureusement.

L'éphémère ébloui vole vers toi, chandelle,
Crépite, flambe et dit: Bénissons ce flambeau!
L'amoureux pantelant incliné sur sa belle
A l'air d'un moribond caressant son tombeau.

Que tu viennes du ciel ou de l'enfer, qu'importe,
Ô Beauté! monstre énorme, effrayant, ingénu!
Si ton oeil, ton souris, ton pied, m'ouvrent la porte
D'un Infini que j'aime et n'ai jamais connu?

De Satan ou de Dieu, qu'importe? Ange ou Sirène,
Qu'importe, si tu rends, — fée aux yeux de velours,
Rythme, parfum, lueur, ô mon unique reine! —
L'univers moins hideux et les instants moins lourds?

HIMNO A LA BELLEZA



¿Bajas del hondo cielo o emerges del abismo,

Belleza? Tu mirada, infernal y divina

confusamente vierte crimen y beneficio

por lo que se te podría al vino compararte.



Albergas en tus ojos al poniente y a la aurora,

cual tarde huracanada exhalas tu perfume;

son un filtro su besos y un ánfora tu boca

que hacen cobarde al héroe y al niño valeroso.



¿Del negro abismo emerges o bajas de los astros?

Como un perro, el Destino sigue ciego tu falda,

al azar vas sembrando el luto y la alegría

y todo lo gobiernas sin responder a nada.



Caminas sobre los muertos, Belleza, y de ellos te ríes;

el Horror, de tus joyas no es la más hermosa

y el Crimen, entre todas tus costosas preseas

danza amorosamente entre tu vientre triunfal.



[...] Qué tu llegues del cielo o el infierno, ¿qué importa?

Belleza, inmenso monstruo, pavoroso e ingenuo,

si tu mirar, tu risa, tu pie, me abren las puertas

de un infinito que amo y nunca conocí.



Satánica o divina, ¿qué importa?, Ángel, Sirena,

¿qué importa? Si tu vuelves, hada de ojos de raso,

resplandor, ritmo, aroma, ¡oh mi señora única!

Menos odioso el mundo, más ligero el instante.

Reply to AdrianaMark as IrrelevantReportDelete Post

Post #22
2 replies
You replied to Linda's poston Jun 9, 2008 at 10:51 AM
Checate este evento linda:


Estimados Colegas,
En el marco de la Maestría de Estudios Judaicos de la Universidad Hebraica tenemos el gusto de invitarlo a la conferencia del Prof. Dr. Georg Bossong, Catedrático de Filología Hispánica de la Universidad de Zúrich sobre:
Los más antiguos versos en lengua española:
poesía mesiánica judía

Este se llevará a cabo el día miércoles 11 de junio de 11:30 a 13hs.
La conferencia es en español.La entrada es libre, pero se requiere de inscripción previa vía mail o teléfono.
Contactarse con la Srta. Tina al 52458600, extensión 217
Universidad Hebraica
Prol. Ave de los Bosques 292 A, 5 piso
Lomas del Chamizal, México D.F.
Reply to Your PostDelete Post

Post #23
1 reply
Linda Bucay (Mexico) replied to your poston Jun 9, 2008 at 10:58 AM
Órale, esá increíble... gracias!
Tú vas?
Reply to LindaMark as IrrelevantReportDelete Post

Post #24
You replied to Linda's poston Jun 9, 2008 at 11:01 AM
si yo creo
Reply to Your PostDelete Post

Post #25
Mauricio Meschoulam replied to Adriana's poston Jun 9, 2008 at 1:33 PM
Y ya que Baudelaire nos habla de Belleza, por qué no invocar la idem canción-poesía de Auté, contexto: principios de los noventas, fin de la URSS y bloque socialista, crisis del marxismo-comunismo, etc.

Enemigo de la guerra
y su reverso, la medalla,
no propuse otra batalla
que librar al corazón
de ponerse cuerpo a tierra
bajo el peso de una historia
que iba a alzar hasta la gloria
el poder de la razón.

Y ahora que ya no hay trincheras
el combate es la escalera
y el que trepe a lo mas alto
pondra a salvo su cabeza
aunque se hunda en el asfalto
la belleza.

Miralos como reptiles,
al acecho de la presa,
negociando en cada mesa
maquillajes de ocasión;
siguen todos los railes
que conduzcan a la cumbre
locos, porque nos deslumbre
su parasita ambición.

Antes iban de profetas
y ahora el éxito es su meta;
mercaderes, traficantes,
mas que nausea dan tristeza,
no rozaron ni un instante
la belleza.

Y me hablaron de futuros
fraternales, solidarios,
donde todo lo falsario
acabaria en el pilón.
Y ahora que se cae el muro
ya no somos tan iguales
tanto tienes, tanto vales
¡viva la revolución!

Reivindico el espejismo
de intentar ser uno mismo,
ese viaje hacia la nada
que consiste en la certeza
de encontrar en tu mirada
la belleza.

Y por si lo quieren escuchar, con Pablo: "La Belleza" de Auté:

http://youtube.com/watch?v=SkpFMgEDQuY
Reply to MauricioMark as IrrelevantReportDelete Post

Post #26
1 reply
Adriana Kassel (American School Foundation) wroteon Jun 10, 2008 at 1:26 PM
Alamejor abro luego una discusion de economia pero bueno ahorita este aplica aui. Rudyard Kipling es al autor de the jungle book, pero tmb tenia unos sentimientos al imperialismo; que hoy en dia es los paises primer mundistas tratando de ayudar o controlar (como lo qieran ver) a los que estan en desarollo. Bueno este poema es "The White mans Burden". que en ese entonces era dirigdo de Kipling a EUA in regard to the phillipines. Joy en dia se puede criticar como querer implementar creencias occidentalisadas pro bueno luego abro un topic de eso.

Take up the White Man's burden--
Send forth the best ye breed--
Go bind your sons to exile
To serve your captives' need;
To wait in heavy harness,
On fluttered folk and wild--
Your new-caught, sullen peoples,
Half-devil and half-child.

Take up the White Man's burden--
In patience to abide,
To veil the threat of terror
And check the show of pride;
By open speech and simple,
An hundred times made plain
To seek another's profit,
And work another's gain.

Take up the White Man's burden--
The savage wars of peace--
Fill full the mouth of Famine
And bid the sickness cease;
And when your goal is nearest
The end for others sought,
Watch sloth and heathen Folly
Bring all your hopes to nought.

Take up the White Man's burden--
No tawdry rule of kings,
But toil of serf and sweeper--
The tale of common things.
The ports ye shall not enter,
The roads ye shall not tread,
Go mark them with your living,
And mark them with your dead.

Take up the White Man's burden--
And reap his old reward:
The blame of those ye better,
The hate of those ye guard--
The cry of hosts ye humour
(Ah, slowly!) toward the light:--
"Why brought he us from bondage,
Our loved Egyptian night?"

Take up the White Man's burden--
Ye dare not stoop to less--
Nor call too loud on Freedom
To cloke (1) your weariness;
By all ye cry or whisper,
By all ye leave or do,
The silent, sullen peoples
Shall weigh your gods and you.

Take up the White Man's burden--
Have done with childish days--
The lightly proferred laurel, (2)
The easy, ungrudged praise.
Comes now, to search your manhood
Through all the thankless years
Cold, edged with dear-bought wisdom,
The judgment of your peers!
Reply to AdrianaMark as IrrelevantReportDelete Post

Post #27
Jonathan Grabinsky (American School Foundation) replied to Adriana's poston Jun 11, 2008 at 10:45 AM
Es importante mecnionar que el poema que tu pusiste, Adriana, ha sido uno de los poemas y frases al que más referencias se le ha hecho para justificar el imperialismo. Habla de como vas a tener que enfrentarte al "judgment of your peers" y al rechazo mundial por intentar tomar el "white man's burden" de educar a los salvajes exparciendo la cultura occidental. Demuestra cómo hasta los más intelectuales y educados pueden ser o tener tendencias racistas.
Reply to JonathanMark as IrrelevantReportDelete Post

Post #28
1 reply
Linda Bucay (Mexico) replied to your poston Jun 11, 2008 at 2:16 PM
Alaaan! te voy a matar! jaja no era a las 11:30! era a las 8pm!... pero bueno, aunuqe sea me paré temprano y aproveché el día, dime por favor que no fuiste también!
Reply to LindaMark as IrrelevantReportDelete Post

Post #29
1 reply
You replied to Linda's poston Jun 11, 2008 at 7:25 PM
Perdon perdooon! lo que pasa es que me fui al Tepozteco, no no fui a las 8, tu si fuiste?
Reply to Your PostDelete Post

Post #30
Linda Bucay (Mexico) replied to your poston Jun 11, 2008 at 10:04 PM
No, fui a las 11:30!... y en la noche ya no fui, tuve en compromiso que no pude cancelar
Reply to LindaMark as IrrelevantReportDelete Post
1
2
Next